Vitiligo ( Baras)

iPhone Hero
  • It is the whitish depigmentation of parts of the skin or whole of it.
  • It is caused by the Sū’-i Mizāj Bārid (Cold morbid temperament) of the affected part of the skin and predominance of Balgham (Phlegm). These two cause weakness of Quwwat Mughayyira (Transformative faculty) of the part. Sometimes it appears as an after effect on the site of Hijāma (Cupping).
  • It is characterized by the appearance of glossy white patches. The whiteness may reach deeper to the muscles and bones.The hairs growing on the affected part of skin also appears white. On pricking with the needle there will be oozing of white fluid.
  • It is the whitish depigmentation of parts of the skin or whole of it.
  • It is caused by the Sū’-i Mizāj Bārid (Cold morbid temperament) of the affected part of the skin and predominance of Balgham (Phlegm). These two cause weakness of Quwwat Mughayyira (Transformative faculty) of the part. Sometimes it appears as an after effect on the site of Hijāma (Cupping).
  • It is characterized by the appearance of glossy white patches. The whiteness may reach deeper to the muscles and bones.The hairs growing on the affected part of skin also appears white. On pricking with the needle there will be oozing of white fluid.
  • Mā’ al-Usūl (For Nuzj)-Bekh-i Karafs (Apium graveolens Linn.), Bekh-i Izkhar (Andropogan schaenar Linn.), Bekh-i Bādiyān (Foeniculum vulgare Gaertn.), Mulethī (Glycyrhhiza glabra Linn.), Bekh-i Kibr (Capparis spinosa Linn.) and Qiradmānā (Centratherum anthelminticum (Willd.) Kuntze.) 10 gm. each, to be boiled and filtered to get the decoction.
  • The following formulation may be used for local application.

           Qust (Saussurea lappa, Clarke.), Shītraj Hindī (Satureja hortensis, Linn.), Zarnīkh Surkh (Arsenic sulphide), Filfil Siyāh (Piper nigrum, Linn.), Zangār (Copper                  rust).  The drugs are ground along with vinegar in a copper vessel and used after placing the vessel in sun for a week.

  • The following formulation may be used for local application:
  •  Zarnīkh Surkh (Arsenic sulphide), Zāj (Alum), Kibrīt (Sulphur) each in equal part.  The drugs are ground, mixed with vinegar and used.
  • The following formulation may be used for local application:
  •  Bujhāya Huwā Chūna (Lime treated with water) Q.S. may be used after mixing it with water.

Compound drugs:

Habb-i Ayāraj (For evacuation) 3-9 gm.
Zimād-i Baras Local application
Safūf-i Baras 10 gm. of powder is soaked in 50 ml. of water overnight. The infusion is decanted and orally administered in morning. The sediment is mixed with vinegar to prepare a paste and applied on the affected parts which are exposed to the sunrays.
 
  •  Milk and dairy products
  •  Aghziya Ghalīza -Dry and viscous foods such as dry date, ‘Adas Musallam (Lens esculenta Moench.), etc. These are of two types i.e. Mahmūda (that produces good humour) and Ghayr Mahmūda (that produces morbid humour).
  •  Muwallid-i Balgham Aghziya (The foods which produce larger quantity of phlegm)
  •  Fruits (Dry & wet)
  • Frequent rubbing of the affected part with a rough cloth.
  • Diets producing Dam (Sanguine) of hot temperament.
  • Kayy (Cautery) to be avoided.
  • Fasd (Bloodletting), Hammām (Bath) except Hammām Mu‘arriq (Bath for prespiration), excessive coitus and use of alcohol except sharab sarf to be avoided by the patient.